Page 36 - 16. SAYI
P. 36
Sosyal Hizmetler Akademisi’ni derece ile bitirerek,
“asistanlık” görevine başladı. İngiltere’de yüksek
lisans burs sınavlarını kazandı. Edinburgh
Üniversitesi’nde “Toplum Kalkınması ve Gençlik
Çalışmaları” konusunda bir yıllık eğitim Programını
(Post-Graduate Study) tamamladı.
YORK Üniversitesi’nde, “Sosyal Hizmetler ve İdaresi”
alanında “master” yaptı. Bu program için hazırlamış
olduğu bitirme tezi (araştırma), York Üniversitesince
basılmaya değer görüldü, Yine York Üniversitesi
tarafından doktora programına kabul edildi. Doktora
programının derslerini başarıyla tamamlaydıysa da yazılar ve şiirler yazdı. Avustralya Şairler ve Yazarlar
Türkiye’de 12 Mart 1972 döneminde, doktora tezini Sendikası üyesi oldu. Merkezi Washington’da bulunan
tamamlamadan “Yurda dön!” çağrısı aldı ve döndü. International Poet’s Union (Uluslararası Şairler
Sendikasının) “ayrıcalıklı üyeliği” (distinguished
1967-1980 yılları arasında Sosyal Hizmetler membership) statüsünü aldı.
Akademisi öğretim görevlisi olarak çalıştı ve H.Ü.
Sosyal Çalışma Bölümünde dersler verdi. Bazı 2002 yılında Avustralya’da yapılmış olan Dünya
baskılar ve kendi ifadesiyle can güvenliği yokluğu Şairler Kongresi organizasyonunun başkan
nedeniyle, 1980 yılında Avustralya’ya göç etti. yardımcılığı görevini yürüttü. Bu kongrenin belgesel
kitabı olan “Bunu Nasıl Yaptık?” (How We Did It?)”
Avustralya’da “Sosyal hizmetler uzmanı” olarak adındaki kitabın hazırlanmasında koordinatör olarak
çeşitli devlet dairelerinde, öğretmen olarak Eğitim görev yaptı; kitabın sunuş yazısını yazdı ve Türk
Bakanlığında, tercüman olarak da Başbakanlığa toplumunun katkısını belirterek kitabın basımını yaptı.
bağlı çeşitli kurumlarda görevler yaptı. Öğretmen Yine bu kongre yoluyla hazırlanıp dünya şairlerine
dağıtılmış olan ve ülkelerin şiirsel özgeçmişlerini
olarak, özellikle oradaki göçmen Türk gençlerine dil özetleyen “Many Voices” adındaki bir antolojiye Türk
eğitimi vermek, üniversiteye hazırlamak, üniversiteye Şiiri’nin özgeçmişini yazdı.
giriş sınavlarını yapmak, puanlandırma gibi görevler
yaptı. Ders verdiği devlet okulunda, sadece gençlerin 2002 yılında, Avustralya’da, İngilizce ve Türkçe olarak
yazılarından oluşan “İlk Adım” isimli bir dergi çıkarttı. yayınlanan “Şiirler Köprüsü” (Bridging Verse) adındaki
Bu dergi, Bakanlıkça diğer etnik okullara bir örnek şiir kitabını çıkarttı. Halen on üç (13) uluslararası
olarak dağıtıldı ve tanıtıldı. seçilmiş şiirler antolojisinde şiirleri yeralmaktadır.
“Uluslararası Şiirler Kütüphanesi”nin (The
Gönüllü olarak, Avustralya toplumunda on yıl süreyle Internationale Library of Poetry) “ Editör Tercihli
NSW Eğitim ve Kültür Derneği Başkalığı yaptı. Bu Ödülü’ne” (Editor’s Choice Award) lâyık görülmüş,
görevde Avustralya’daki Türk çocuklarına ilkokul aynı kurum tarafından seçilmiş olan otuz üç (33) şiir
düzeyinde dil okulları açmak, Türkçe öğretmenler arasına girebilmiş ve kütüphanenin üç ciltlik “şiirler
görevlendirmek ve okulların yönetilmelerini sağlamak diski” yoluyla, kuruluşun arşivinde yer almıştır. Ayrıca,
gibi sorumlulukları yürüttü. On yıl süreyle de Avustralya’da Eyalet Eğitim Bakanlığı, “Şiirler
Demokratik Türk Dernekleri Federasyonu başkanlığı Köprüsü” adındaki şiir kitabını satın alarak, yardımcı
görevinde bulundu. (referans) ders kitabı olarak, orta dereceli okullara
dağıtmıştır.
Gerek Avustralya ve gerek Türkiye’de çeşitli gazete,
dergi ve kitaplarda hem Türkçe ve hem de İngilizce
SAYFA 35 • SOSYAL HİZMET MAGAZİN • FERİT BERK'İN ANISINA • HAZİRAN 2022 • 16. SAYI